Quando vuoi fare un regalo e non hai un'idea precisa di cosa regalare, bisognerebbe donare un libro. Non c'è bisogno di una ricorrenza specifica: è sempre bello donare un libro. Veicola sempre un messaggio, un'idea, un sogno. Peccato che ogni volta che regalo un libro, il più delle volte la gente si incazzi...

If you want to make a gift and you have no idea about what to buy, well donating a book it's always a good choice. It's no necessary to wait for a specific occasion: it's always something good. A book materializes messages, ideas, dreams. Yet anytime I give a book as a gift in the majority of cases, people tend to get angry...

giovedì 29 luglio 2010

Roth J. "La marcia di Radetzky/The Radetzky March"


E veniamo ancora una volta a proporre una lettura adatta alle vacanze estive. In questo caso si tratta di un romanzo "classico" (direi quasi un "drammone") piacevole da leggere e non troppo impegnativo. La trama (che ovviamente non svelo) è incentrata in gran parte sulla "saga familiare" avendo sullo sfondo il tramonto dell'Impero Austro-Ungarico.

Insomma si legge bene sotto l'ombrellone: non è lunghissimo e può anche appassionare. Si può leggere tranquillamente spaparanzati al sole...

_________________________

Today, I'm introducing once again a reading good for summer vacations. In this case "The Radetzky March" is a classic book (maybe a classical big "drama") however not too difficult to read and rather pleasant. The story (which I of course won't tell here) is mainly focused on a "family story" having on the background the end of the Austo-Hungarian Empire. Very romantic...

In brief, this book can be easily read in vacation times: it is not too long and it can attract the attention of young and not-so-young readers...

venerdì 9 luglio 2010

Doblin A.: "Berlin Alexanderplatz"


Proseguo la presentazione di libri che possono essere portati in vancanza sotto l'ombrellone, in montagna, in bici, in campagna, in piscina... Insomma dove vi pare purchè si legga.

Il libro in questione appartiene anch'esso alla categoria dei "classici": personalmente lo ritengo un ottimo libro per la trama trattata (di cui non parlo più di tanto per non rovinare la sopresa), la prosa e più in generale la costruzione pittorica di questa Berlino fra le due guerre che rappresenta un vero e proprio "brodo di cultura".

Penso che l'aspetto più interessante di tutta la storia sia la lotta del protagonista contro l'inevitabile, l'imponderabile, il "vorrei cambiare vita, ma non ci si riesce proprio!". E alla fine stiamo tutti lì a tifare per il protagonista nella sua battaglia contro i mulini a vento, come un Chisciotte del '900 che sembra agitarsi negli ingranaggi di una Metropolis di Fritz Lang.

Sto scrivendo cose forse un po' troppo deliranti. Sarà colpa del caldo. Comunque suggerisco il libro come lettura estiva per tutti i lettori: un libro intelligente, una lettura utile e costruttiva.
__________________________

The book I'm introducing here can be included in the list of "summer reading", useful companion of vacation times along the beach, in the mountains, in the country... well, wherever you like!

In my opinion, this book is a "classical reading": I think that this is a very good book for the story described, tha way it is described and above all for the splendid painting of the city of Berlin between the two World Wars as a incredible cultural melting pot.

Maybe the most relevant aspect of the story is the struggle of the protagonist against an unavoidable and imponderable fate: "I'd like to change my life, but it is impossible!".
Finally one is rooting for this protagonist in his battle against windmills like a modern Quijote on the scenario of Metropolis by Fritz Lang.

Well, I'm chatting too much. I suggest this book to any kind of readers: it's a very good book and an useful and pleasant reading.