Quando vuoi fare un regalo e non hai un'idea precisa di cosa regalare, bisognerebbe donare un libro. Non c'è bisogno di una ricorrenza specifica: è sempre bello donare un libro. Veicola sempre un messaggio, un'idea, un sogno. Peccato che ogni volta che regalo un libro, il più delle volte la gente si incazzi...

If you want to make a gift and you have no idea about what to buy, well donating a book it's always a good choice. It's no necessary to wait for a specific occasion: it's always something good. A book materializes messages, ideas, dreams. Yet anytime I give a book as a gift in the majority of cases, people tend to get angry...

venerdì 21 maggio 2010

N. Lilin: "Caduta Libera"


Dopo "Educazione Siberiana", Lilin con questo prosegue il suo racconto. Questa volta, dopo la descrizione dell'affresco di vita della città di Bender, viene proposta l'epopea di un uomo trasferito nella guerra di Cecenia.

Questo libro è un vero bombardamento di episodi cruenti di questa guerra di cui noi qui non abbiamo saputo e non sappiamo tuttora assolutamente nulla.

Impressionante. Crudo e brutale come può essere una guerra.

Il libro può piacere e non piacere. Personalmente l'ho letto con una discreta dose di interesse.
________________

After "Educazione Siberiana" Nicolai Lilin with this book continues to tell his story. This time, after having described the crude life in the town of Bender- Russia, he describes the tragedy of a man suddenly moved as soldier to the Chechenya War.

This book is a real "bombing" made of terrible episodes of a war about which we know very little. An astonishing, crude and brutal book like a war. I think that some may like this book and someone else may dislike it. I have read it however with a good dose of interest...

Actually I don't know if a translation of this book into other languages is in progress or not.

giovedì 13 maggio 2010

N. Lilin: "Educazione Siberiana"


Un libro decisamente molto bello.

Come definirlo? Un romanzo, un saggio, un'autobiografia? In fondo è un po' di tutto questo. Una narrazione cruda, senza peli sulla lingua. Alla fine viene fuori uno spaccato di una realtà complessissima: sono cronache di un altro mondo che si svolgono in un angolo di questo mondo. Lo scenario è la Transnistria, la società è quella dei criminali di una città cosmopolita fatta di criminalità nazionali e cosmopolita.

Emerge insomma un ritratto verticale di un'umanità crudele, ma ricca: una cultura che si colloca oltre i nostri schemi mentali, ma che si presenta a noi quasi nobilitata da una vera e propria etica.

Libro scritto direttamente in italiano con traduzioni in molte lingue in fase di realizzazione: assolutamente da leggere.
____________________________

This book has been written by the russian author directly in italian: some translations are in progress. This is a very interesting book about the crime world operating in a corner of Russia: Transnistria.

This is a mix of an autobiography, an essay, a romance. Everything is cruel and crude, but in the same time rich and noble: clashes of cultures, gangs, languages, traditions, law and crime...

I warmly suggest its reading.

martedì 4 maggio 2010

R. Guénon: "Simboli di scienza sacra/Symbols of Sacred Science"


Un libro difficile, molto difficile. Ho avuto bisogno di molto tempo per leggerlo e rileggerlo più volte per capire, digerire ed assimilare i concetti che l'autore propone in questo preziosissimo libro.

Per questo motivo è molto difficile presentare quet'opera: detto in parole povere, ma molto povere, si tratta di una sorta di vademecum per imparare a riconoscere e ad interpretare correttamente molti simboli "tradizionali" che sono giunti a noi dal passato in forme completamente stravolte. Di questi simboli oggi si è perso quasi completamente il significato.

La lettura di questo libro getta un po' di luce su un mondo interamente oggi avvolto nelle tenebre restituendo allo stesso tempo dignità a dei codici espressivi la cui mancanza è denunciata dalla quasi totale mancanza di senso e di punti di riferimento della nostra epoca.

La lettura è consigliata ad un pubblico esperto e sensibile: per gli altri si consiglia una bella passeggiata (come al solito...)

____________________
This is avery difficult book. I have spent a lot of time for reading it several times to understand and assimilate the concepts the author describes in this important book.

For this reason, it's quite difficult for me to describe it: just in few words, it could be considered a sort of guide to learn how to recognize and interpret many traditional symbols which arrived to us from the past often in a very distorted way. The meaning of these symbols today seems completely lost.

The reading of this book may provide relevant contributions in giving some light in a world completely covered by darkness giving, in the same time, dignity to these codes whose lack is expressed by our meaningless everyday life.

I suggest the reading of this book to those having the necessary sensibility and expertize: to the others I suggest, as usual, an healthy walk...